türbülANs

sen gelende bahar kış olur

ettiğim söz küser sus olur

örtüm toprak susuz taş olur

adım candan ömrüm boş olur

& & & & & & & & &

ölmeye zaman istedim,  büyümek için zaman.. yaralarıma kâr etmedi, dedim aman! kâh peşinden koştum, kâh arkamı döndüm kaçtım, beklemedi beni bir an. yaman inletti hâin yaman.. sana ihtiyâcım var, doğmak için bile sen lâzımsın zaman!..

Reklamlar

27 responses to “türbülANs

  1. amanı sandım liman;
    aman, sızladı beni…

    çare yerine, derman
    amansızladı beni…

    yokoldu gitti, her an
    zamansızladı beni…

    Hic iste.. siirim gelmisti de..

  2. Ne aman ne de liman
    Yaman aldattı beni
    Kalmadı bende derman
    Zaman aldattı beni

    Kışla karıştı bahar
    Gelen yok da giden var
    Ah şu kahrolası zar
    Oyuna kattı beni

  3. gül mül değil amana
    dikendir olsa olsa
    sızı gelir geçer de
    yazık olur zamana

    :P

    to be continu…

  4. zar arsızdır
    zar vardır zararsızdır
    zar vardır kararsızdır
    zar vardır umarsızdır
    oyunda zar sen isen
    zar etmek yararsızdır

    genç aya
    dalma akarken çaya
    ne gül de ne de diken
    vakti geçmiş goncaya

    :)

    to be conti^H^H^H^Hterminated..

  5. Zardan zara fark mı var
    Yardan yara dert mi var
    Umarsızdan mı zarar
    Zararsızdan mı umar?

  6. Nasil laflar bunlar böyle )

  7. kâr uman sürü sepet
    zardan gümânım: hayret
    o da gelirse hep yek
    vardır onda bereket

    oyunun adı kingmiş
    âlem kupadan sinmiş
    üçlü prize gelen
    ayvayı çoktan yemiş

    bana desinler gonca
    burnum dağlardan yüce
    bunu bilmeyenlere
    çoktan geçmişler ola

  8. sana bu behey kadın
    zira yanlış anladın
    olgun gül geçkin gonca
    değil doğru bakınca

  9. barbut farklı tavladan
    aynı olsa da zarlar
    oyun değil oynayan
    ile dolu mezarlar

  10. barbut farklı tavladan
    aynı olsa da zarlar
    oyun değil oynaNan
    ile dolu mezarlar

    (ikinci versiyon)

  11. ne barbut ne de tavla
    oynamam ben hayatla
    oyun kadındır zira
    gerisi boş, palavra

  12. atışmanın kânunu bu beyim
    yanlış anlamak değil pek harcım
    hiç üstüme alınmazdım lâkin
    hünerliymiş dilin, yav ne deyim

    :)

  13. kadından oyun m’olur?
    kınasız koyun m’olur?
    zardan yana umarsızım
    derde dert katman n’olur

    :P

  14. tufa tufa cift tufa
    tufa rast geldi safa
    yoksa ben nerden bilem
    huner katmagi lafa

    :)

    ikiniz, hayatla siz
    digerini degersiz
    ve birbirinden ayri
    gormekten vazgeciniz

  15. tufa tufa cift tufa
    tufa denk geldi safa
    yoksa ben nerden bilem
    huner katmagi lafa

    :)

    [ikinciu versiyon]

  16. tufa tufa cift tufa
    tufa hos geldi safa
    yoksa bu cahil bilmez
    huner katmagi lafa

    :)

    [ucuncu versiyon]

  17. tufa tufa cift tufa
    tufa denk geldi safa
    farketseydi bu cahil
    huner katmazdi lafa

    :)

    [dorduncu versiyon]

  18. efendim öyle demen
    ufaktan bizi yemen
    hünersiz olsaydı dil
    sıvışırdım ben hemen

    tufaya gelen menem
    hayattır bana dümen
    değersiz görse idik
    tez geçerdik biz bizden

    eşi, versiyonu yoktur :))

  19. Sizi gidi ve sizi gidi
    Sizden kastım Nitem yeb idi

    Bu dil, bal edecek aşımı
    Ya da kestirecek başımı..

    Bu hüner değil yazı-tura..
    Gömer bir gün beni çukura..

  20. Nitem Yeb’in günahı ne
    sebep nedir, çâre nerde
    taş keser mülayim ser de
    mâdem kesilecek sözle

    tura dedim oldum bittim
    yazıya hiç yüz vermedim
    bende talih çoktur emme
    geldiğini de görmedim

  21. ‘Nitem yeb’in cürmü Latin..
    Latince diyor sirkati,
    En şahane yerinden,
    Feleğin çemberinden..

    Çizgim yok da yazgım yazı;
    Karası örter beyazı..
    Bir dem söze can veririm;
    Ve, ters kaçar, can veririm..

  22. Hah hah hah haaaaay!!!

    Allahım yarabbim, beni güldürdünüz, siz de gülün hayat boyunca e mi dostlarım?!

    Vaktim ve enerjim yine yok, manzume attıramıycam şinci. Emme aklım burda olacak, siz devam ettirin lütfen, ben arada katılırım nasılsa.

  23. Muzmin Bey,

    Az kalsın unutuyordum; Konstantin Bey’in orada bekleniyorsunuz tarafımdan!

  24. Nitem yeb bizar hem zâr
    Değdi zatına nazar
    Feleğin çemberinden
    Geçerken roman yazar

    (Dayanamadım! Arkası yarın…)

  25. pardon.. duzeltiyorum:

    ‘Nitem yeb’in cürmü Latin..
    Latince diyor sirkatin,
    En şahane yerinden,
    Feleğin çemberinden..

    Konstantin Bey’in orada bekleniyorsunuz tarafımdan!

    Peki. Orada da bir deneme seytmege ugrastim, bakalim nasil cikacak bu karanlikta ;)

  26. ben latinceden anlamam
    amma demeden duramam
    hangi dilden söyleseler
    feleğe toz konduramam

    humanitas! humanitas!
    gün aydın olsun, göz aydın!
    ışk ile dolsun, ışıtsın
    dilerim, hep gönül aydın!

  27. Metin Bey,
    şunu da yazayım öyle gideyim zıbarmaya.. postacı kapıyı kaç kere çalar sizin oralarda?

    Allah da sizi gülmemelerden ayırmasın ki; roman yazın türkçe, biz de okuyalım :))

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Connecting to %s